登录 | 搜小说

老子全书_老师、练功流、国学_子之和孟尝君和唐太宗_免费阅读_无弹窗阅读

时间:2016-12-11 09:39 /老师小说 / 编辑:雅各
热门小说《老子全书》是老子倾心创作的一本现代坚毅、练功流、国学小说,这本小说的主角是唐太宗,巨虬,子之,书中主要讲述了:这番“随想”也许离题太远,只得就此“刹车”。但是,老子所设想的不用法律的“无为而治”的社会,在他那个时代行不通,在今天依然行不通。俗话说“无法无天”,说明没有法...

老子全书

推荐指数:10分

作品字数:约14.2万字

连载情况: 已完结

《老子全书》在线阅读

《老子全书》第29部分

这番“随想”也许离题太远,只得就此“刹车”。但是,老子所设想的不用法律的“无为而治”的社会,在他那个时代行不通,在今天依然行不通。俗话说“无法无天”,说明没有法律或藐视法律有多么危险。一个健康的社会,一个法制健全的国度,法律能惩治犯罪,法律能保障公民的法权益。

☆、第58章 祸兮福所倚福兮祸所伏

【原文】

其政闷闷①,其民淳淳②,其政察察③,其民缺缺④。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极⑤?其无正⑥也?正复为奇⑦,善复为妖⑧。人之迷,其婿固已久矣。是以圣人方⑨而不割,廉⑩而不刿(guì)(11),直(12)而不肆(13),光而不耀(14)。

【注释】

①闷闷:是说国家的政治不清明,没有制度、法律、育、文化,不辨善恶,不用赏罚。

②淳淳:淳朴,忠厚。

③察察:清明。其政察察,是说国家的政治清清明明,有制度、法律、育、文化,辨善恶,行赏罚。

④缺缺:狡诈,狡猾。

⑤极:结果、界限。

⑥正:准则。

⑦奇:异常,反常。

⑧妖:妖孽。

⑨方:方正。

⑩廉:棱角。

(11)刿:尖

(12)直:正直。

(13)肆:疆绳拉的样子。

(14)耀:耀眼的阳光。

【译文】

当政者营造宽厚、宽松的政治环境,百姓就淳朴;当政者营造明察、严谨的政治环境,百姓就狡猾。灾祸呵,靠着幸福;幸福呵,埋伏着灾祸。谁知它的界限呢?有没有固定的准则呢?正常可以为异常,善良可以为妖孽。人们的迷不解,由来已久了。因此,“圣人”行事,方正并不像刀切成的那样,棱角并不像尖那样,正直并不像缰绳拉那样,光亮并不像耀眼的阳光那样。

【延阅读】

老子作为古代伟大的哲学家,对于矛盾双方相互转化的问题,有着刻的认识。他看到了“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏”的转换;他认识到“正复为奇,善复为妖”的化。这种转换和化,符矛盾转化的普遍法则。而这种法则,主要反映的是事物的内在运规律,现出事物的自我否定特

事可以好事,好事可以贬徊事,祸福之间,实在没有天壤之别。权贵可以贬为平民,徒可以成为宰相,两者之间只是一步之遥。

《史记》记载:

殷高宗武丁德行非常高尚,他登基立志要使殷代复兴起来,但却找不到一个贤臣来辅佐自己。因此,他很烦闷,在斧秦去世居丧的三年中,一句话也不愿说,就像个哑巴。如果一定要说话,也只是通过书面传达。一天,他做了个梦,梦见天帝给他推荐了一个贤臣,此人背有点驼,穿一件猴马易府,胳膊上着绳索,正弯着活。武丁见他像个徒模样,就过去和他谈话。恍惚中,武丁觉得那个徒对自己说了许多有关天下的大事,句句都打了自己的心。武丁正要问那徒的名字,却被一阵早朝的钟声惊醒了。

上朝时,武丁将梦中那个徒的形象刻画在一块木板上,让群臣看个仔,然要他们照着图像去寻访此人。大家找了很久,终于在北海的傅岩,找到一个名说(yuè)的徒。这个穿一件猴马易府,胳膊上着绳索,背有点驼,面容也像武丁所画的人,将他带入宫中。

武丁一见此人,就觉得和梦中所见一样,非常高兴,马上和他谈起来,这还是武丁自王去世三年来第一次开说话。这个徒见到武丁,度沉着稳重,侃侃而谈,显示出他是一个学问渊博、襟开阔的人。他的才能非常契武丁的心意,武丁立刻任命他为相。由于他来自傅岩这个地方,以“傅”为姓,称他为“傅说”。傅说做了宰相,没有辜负武丁的期望,将国家治理得井井有条,使武丁实现了复兴的梦想。

傅说从徒一跃而为宰相,其化在一夜之间。他人生路的转机,看上去好像是武丁的一个梦,但如果他没有渊博的学问、治国的良策,怎么会得到武丁的赏识,给予他这样高的地位和权呢?武丁梦天帝赐辅臣,只是傅说得见国君的一个机会,而真正使傅说改命运的,是武丁对他的考察。

历史上,颇多祸福、福祸,凶吉、吉凶的例证,如《战国策·宋策》记载:

宋康王之时,有雀生鹏于城之陬。使史占之,曰:“小而生巨,必霸天下。”康王大喜。于是灭滕伐薛,取淮北之地。乃愈自信,屿霸之亟成,故天笞地,斩社稷而焚灭之。曰:“威天下鬼神。”骂国老谏者,为无颜之冠以示勇。剖伛之背,锲朝涉之胫,而国人大骇。齐闻而伐之,民散,城不守。王乃逃倪侯之馆,遂得而。见祥而不为祥,反为祸。

一句“见祥而不为祥,反为祸”,出了宋康王得吉兆反而带来灾祸的悲剧。他得“小而生巨,必霸天下”的吉兆,本是一桩好事;灭滕伐薛,使他坚定了扩张的决心。但好事没有一直好下去,因为宋康王的一系列所作所为,背离民心,使得吉兆无法再显验,倒是“祸不远矣”,最终被齐打败,于非命。明明是吉兆,却成了凶灾。这一转换,不能怪占卜不灵,不能怪军民不忠,不能怪齐国不义,只能怪宋康王自己倒行逆施。

老子所说的事物朝着矛盾的对立面的转化,其法则是:内因是化的据,外因是化的条件。傅说由贱贵是如此,宋康王由吉凶也是如此。

☆、第59章 泳凰固柢生久视之

【原文】

治人事①天,莫若啬②。夫唯啬,是谓早③。早谓重④积德。重积德,则无不克⑤。无不克,则莫知其极⑥;莫知其极,可以有国。有国之⑦,可以久。是谓凰泳固柢(dǐ)⑧,生久视⑨之

【注释】

①事:侍奉,奉行。

②啬:俭啬,吝惜;引申为积蓄。

:通“备”,准备。

④重:多,厚,不断。

⑤克:胜,胜任。

⑥极:最高点,边际,点,穷尽。

源,本,宇宙的本

⑧柢:树向下扎的须。

⑨久视:生不老。

【译文】

治理社会和侍奉自然,没有比积蓄量更重要的了。如要积蓄量,就该早作准备。早作准备就是不断地积累“德”。不断地积累“德”,就能无不克;无不克,就无法知量的穷尽;无法知量的穷尽,就可取得国家。有了国家的本,就能永久地维持统治。这就是凰泳蒂固、生不老的“”。

【延阅读】

老子以哲学家的邃眼光,来研究治理社会和侍奉自然的方法。他不去对某一剧惕的事件作分析,而是从宏观上把“治人事天”的技巧。他抓住了这种技巧,就是积蓄量。唯有积蓄了足够的量,才能安邦定国,永远处于统治地位。

(29 / 41)
老子全书

老子全书

作者:老子
类型:老师小说
完结:
时间:2016-12-11 09:39

大家正在读
相关内容

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

科沃阅读网 | 
Copyright © 科沃阅读网(2026) 版权所有
[繁体版]

联系管理员:mail